Перечислять основные достопримечательности Стамбула я не буду, ведь о них столько написано, да и список получится внушительный. Мой рассказ о том, что мелькает между строк стамбульских улиц. Призыв к молитве, гранатовый сок, ветер, ароматы пряностей, цветы и танцы дервишей – вот ориентиры для поиска, рассыпанные на маршруте от улицы Истикляль до дворца Топкапы.
Cвященный город на берегах Босфора всегда притягивал путешественников. В нём чувствуется духовная мощь сразу нескольких империй, таких необъятных, что солнце почти никогда не заходило над их землями. Возможно, именно она создаёт такую подходящую атмосферу для размышлений. Словно стихи, Стамбул говорит на языке символов, обращаясь сразу ко всем органам чувств, тем самым помогая увидеть то, что обычно скрыто за повседневностью.

О восходе солнца
Из темноты московского вечера я прилетела в стамбульскую ночь. В конце февраля там было так же холодно, как в Москве. Мой отель располагался в районе Бейоглу, который раньше назывался Пера. Большое окно номера показывало лишь свет автомобильных фар и уличных фонарей. Добравшись до подушки, я легла спать. Ощущения были необычные, я вроде бы оказалась в новом месте, но пока ничего не увидела.
Рано утром я проснулась от неожиданного звука. Раньше я слышала его в фильмах, поэтому точно знала, что это такое. Я вскочила и скорее побежала к окну. Из него открывался вид на залив Золотой Рог, а вдали была видна большая мечеть. Я встречала рассвет, слушая призыв к утренней молитве. В этот момент не хотелось думать ни о чём, кроме этой песни и рассвета, всё казалось второстепенным.
Фаджр – так называется утренняя молитва, которая длится от начала рассвета до восхода солнца. А ведь если где-то закончился рассвет, значит, он начался в другом месте. Песня не стихла, её подхватили, словно эстафетную палочку. Стамбул обязательно напомнит о рассвете, а последующие призывы к молитве в течение дня помогут отложить в сторону все дела и подумать о вечном.

О добре и зле
Узкие переулки Истикляля – вот где кипит жизнь. Вынырнув из них, я оказалась на широкой пешеходной улице с одноколейными путями для ретро-трамвайчика. Улица Истикляль простирается от площади Таксим до Галатской башни, откуда уже недалеко до Галатского моста, соединяющего берега залива Золотой Рог. Здесь много магазинов и кафе, во многих из них можно увидеть как минимум одного кота. Когда-то их предки всех видов и окрасов приплывали с моряками на кораблях из разных стран, сходили на берег и оставались жить в Стамбуле.

Прогуливаясь по Истиклялю, нельзя пройти мимо ларьков со свежими соками. Зима – сезон гранатов, они были в изобилии. Продавец работал без перерыва, выжимая сок и разливая его по стаканчикам. Я никогда не видела так много гранатов и гранатового сока. Взяв себе самый большой объём, я направилась в сторону Золотого Рога.
Гранат – райский плод лучшего из садов, что находится по ту сторону добра и зла. В одном из своих стихотворений Руми сказал, что за пределами идей о правильном и неправильном есть поле, где мир настолько един, что даже слова «друг друга» теряют смысл. Если представить себя на этом поле, то можно иначе посмотреть на то, что кажется несправедливым или неправильным.

Об управляющем ветрами
Улица Истикляль где-то незаметно закончилась и вскоре я оказалась на Галатском мосту. Там было много людей с удочками, они ловили рыбу. Справа открывался вид на мечеть Сулеймание. Она построена в 16 веке по приказу Султана Сулеймана Великолепного. Холодный февральский ветер не оставлял никакой надежды покататься на кораблике, словно говоря, что надо будет приехать ещё раз в более теплое время года. А так хотелось посмотреть на город с воды, ощущая лёгкий летний бриз (но не пронизывающий зимний ветер).
У Стамбула особые отношения с ветрами. Их много и каждый имеет своё название. Самые известные — северо-восточный Пойраз и юго-западный Лодос. Боги ветров были во многих древних культурах, например, в древнегреческой мифологии. Борей, бог северного ветра, и Нот, бог южного ветра – это и есть турецкие Пойраз и Лодос.
Раньше я никогда не размышляла о роли ветра. Для природы ветер так же важен, как для человека дыхание. Он опыляет растения и распространяет их семена, помогает летать птицам и чувствовать запахи животным, формирует течения мирового океана. Как сказал Руми, там, где движется ветер, есть тот, кто движет ветром – управляющий ветрами. Тот, кто дал человеку ветер дыхания, чтобы по нему он мог судить об остальных ветрах.

О силе природы
По другую сторону Золотого Рога, куда ведёт Галатский мост, расположился Египетский базар. Посуда, сувениры, сладости, сухофрукты, чай, специи, мясные изделия – обилие красок и ароматов не передать словами. Гостеприимные торговцы с радостью рассказывали о товаре, угощали и заботливо упаковывали покупки так, чтобы было удобно везти домой. Самые красочные витрины – с чаем и специями. Выбор настолько велик, что сложно определиться.
Я всегда путешествую с маленьким чемоданом, который не сдаю в багаж. Тот факт, что в него не влезет и половина выбранного, меня в тот момент совершенно не интересовал. Османские специи для мяса, салатов, паприка, гранатовый чай, различные смеси из трав, цветочных бутонов и лепестков, кристаллы ментола – всё это положили в красивую белую сумку. Оставалось лишь купить специальные турецкие стаканы для чая, выполненные в форме бутона тюльпана.
В современном мире много искусственного. Однако эти неестественные ароматы никогда не сравнятся с настоящими, созданными самой природой. Кулинария, парфюмерия, медицина, косметология – эти сферы немыслимы без специй и трав. Для того чтобы разбираться в их свойствах и уметь правильно сочетать между собой и с другими продуктами нужны не только знания, но и талант.

О цветении растений
По извилистым улочкам я дошла от Египетского базара до Айя-Софии и дворца Топкапы. Дворец построен в месте, где встречаются залив Золотой Рог, пролив Босфор и Мраморное море. Увидеть Босфор – это мечта, ведь каждый знает это слово со школьной скамьи, о нём так много написано в учебниках истории. Красивые виды на пролив открываются из четвертого двора Топкапы. Там же находится сад султана. Был февраль, не самое лучшее время для цветения, поэтому не получилось увидеть главные цветы Стамбула – тюльпаны и розы.

Несмотря на время года, мне всё-таки удалось найти свою «розу из султанского сада». Это был куст с крупными розовыми цветами, очень похожий на японскую айву. Словно яркое пятно он выделялся на фоне голых зимних деревьев, напоминая о скорой весне. Куст рос чуть в стороне в гордом одиночестве, это подчёркивало его независимый дух.
Оказывается, слово «цветение» означает весь период от заложения цветков в почках до засыхания распустившихся цветов, так что ошибочно называть цветением лишь сами цветы. Руми говорил, что голые сучья зимой не спят, они тайно работают, готовясь к своей весне. У растений тоже есть невидимый глазу внутренний мир. Сад души, как и у человека, где могут быть цветы даже зимой.

О равновесии
Культурный центр Ходжапаша располагается в историческом здании бывшего хаммама недалеко от дворца Топкапы. Его также называют театром танца, по вечерам здесь проходят представления. Одно из них — танцы кружащихся дервишей. Дервиши — это монахи-аскеты, последователи суфизма. Я знала, что для меня это обязательная часть программы, поэтому заранее купила билеты на сайте центра. На концерт я пришла пораньше. Когда начали запускать в зал, я оказалась в начале очереди и заняла место в первом ряду.
Суфийское братство Мевлеви существует в Турции с 13 века. Его вдохновитель — Руми, персидский поэт-суфий и исламский богослов. Духовный центр братства – древний город Конья, сейчас там находится музей Руми. Дервиши вращаются вокруг своей оси под музыку в белых одеждах, удивительным образом сохраняя равновесие. Считается, что это помогает освободить дух от тяжести тела.
Я смотрела на этот завораживающий ритуал и думала о том, как мало нужно для душевного равновесия и до чего тесно оно связано с равновесием физическим. Мало в смысле количества вещей, ведь само кружение – результат усердного труда и долгой практики. Суфизм учит аскетизму и духовности. Сбросить груз материального мира ради того, чтобы найти себя и правильный путь. Оглянуться вокруг и посмотреть на необычный мир, который в ежедневной суете кажется таким привычным.

Ожидание путешествия по размеренной вязи дорожек Стамбула превзошло все мои ожидания…! Всем сердцем ощущается трепет и преклонение перед Природой и самой Жизнью, и переплетения в этой канве мудрости и восточной философии выводят и пробуждают что-то уснувшее в себе к размышлениям. Очень сильные приемы с гранатами, созвучные душе в том самом понимании, что есть то самое запредельное поле, где живет незыблемая истина, и дорога к ней проходит через сад жизни, в котором даже зимой цветут цветы, и, если только мы сами этого захотим, то можем увидеть эти цветы в себе и других через достижение душевного равновесия. Спасибо!! Для меня это было настоящей медитацией…буду возвращаться в эти потрясающие места как можно чаще!
НравитсяНравится
Юля, у тебя прекрасный слог. Словно на миг перенесся на улочки Стамбула. И, конечно, стало любопытно познакомиться с мыслями Джалаладдина Руми
НравитсяНравится
Волшебно, просто волшебно ✨💫✨
НравитсяНравится