Средневековая сказка, столица Рождества, штаб-квартира Евросоюза, украшенные мишками домики, оборонительные сооружения, водные каналы и мосты, изумительная домашняя кухня, сочетание французского изящества, немецкой основательности и еврейской стойкости – это всё про эльзасский город Страсбург, уникальным образом объединяющий в себе разные эпохи и культуры.

1. Страсбургский собор
Страсбургский собор Нотр-Дам – настоящий средневековый небоскрёб в готическом стиле, который недавно отпраздновал тысячелетний юбилей. Его северный шпиль высотой около 140 метров достигает небес, а по утрам и вечерам теряется в тумане. Когда смотришь на фасад, кажется, что он закрывает собой всё пространство. Моя гостиница была прямо напротив, так близко, что перед сном я могла выйти, чтобы ещё раз полюбоваться этими волшебными видами.
Внутри собора находятся известные на весь мир астрономические часы, которые оживают каждые 15 минут, когда одна из четырёх фигурок (младенец, юноша, мужчина, старик) проходит перед скелетом. Фигурки символизируют четыре периода человеческой жизни, а скелет – Смерть. В левой руке у него коса, а в правой – молоточек, которым он отбивает время. Каждый день в полдень проводится отдельная экскурсия, где показывают фильм о часах и демонстрируют работу их механизмов. Завершает программу дефиле апостолов, когда фигурки апостолов в верхней части часов по очереди проходят мимо Иисуса и взоров зрителей. Зимой в соборе достаточно холодно, так что после экскурсии самое время пойти на обед в один из тёплых ресторанчиков, к тому же закрываются они достаточно рано (самое позднее в половине второго).
Необычное коричневое здание слева от центрального входа в собор — это Дом Каммерцеля. Как и многие дома в городе, он построен в стиле фахверк, но от остальных отличается своим оригинальным резным фасадом из дерева. Напротив собора продают сувениры, самый известный из них — плюшевый аист. Белый аист — символ Страсбурга. За углом в исторической чайной Кристиан (Christian) можно уютно расположиться на втором этаже с пирожным и чашечкой чая или кофе.

2. Тир-бушон
По соседству со Страсбургским собором на уютной улочке Тайёр де Пьер, ведущей от Соборной площади к набережной реки Иль, находится ресторан Тир-Бушон (Le Tire—Bouchon). Это невероятно атмосферное место, где готовят блюда настоящей эльзасской домашней кухни. Из-за полного незнания французского я решила, что это семейный ресторан семьи Бушонов, который они держат в центре Страсбурга века с 16-го.
Оказалось, Тир-Бушон переводится как «штопор» и принадлежит холдингу, в который входят несколько ресторанов Страсбурга. Их возглавляет известный эльзасский ресторатор Седрик Муло. Они делятся на две группы. В первой — рестораны высшей категории, такие как 1741 и Крокодил (Le Crocodile), у которых по одной звезде Мишлен. Во второй – Тир-Бушон и несколько других ресторанов, предлагающих «меню для гурманов».
В Тир-Бушоне два готовых меню, где уже подобраны первое, второе и десерт. Есть также отдельное меню для детей до 12 лет. Оба раза я взяла первое меню из-за цитрусового сорбета с граппой на основе гевюрцтраминера. На первое у меня неизменно был овощной суп, а на второе – говядина с овощами или шукрут. Я опасалась, что говядину принесут полусырую с кровью, но морально была готова. Вместо этого я увидела большой кусок варёного мяса с разноцветным заманчивым гарниром. Шукрут оказался обычной солянкой с сосиской и беконом. Полное меню с ценами, а также приветственные слова Седрика Муло и шеф-повара Мишеля Рёш, размещены на официальном сайте ресторана. Столик лучше забронировать заранее. Приглушённый свет, картины на стенах, неторопливые разговоры гостей, аутентичная кухня – всё это создаёт незабываемую атмосферу.

3. Речной трамвайчик
Причал находится в пяти минутах от Страсбургского собора, рядом с историческим зданием Дворца Рогана. Отсюда несколько раз в день отправляются водные экскурсии Баторама (Batorama) по реке Иль. Это самый лучший способ увидеть почти весь город чуть больше чем за час, расположившись на стульчике и слушая рассказ в наушниках (на выбор много языков, в том числе русский). Мне посчастливилось, что я заранее купила билет онлайн на самый первый день своего пребывания в городе. Следующие два дня у Баторамы был выходной, и если бы не это стремление везде успеть, пришлось бы остаться без водной прогулки.

За время экскурсии трамвайчик пересекает разные эпохи. Пройдя через шлюз, он оказывается в историческом квартале Маленькая Франция, после чего плывет в более современные районы города. За время прогулки можно увидеть много красивых видов, интересных зданий, церквей и даже Страсбургский университет, одно из старейших высших учебных заведений Франции.
Кульминация путешествия – европейский квартал, где находятся здания Европейского парламента, Европейского суда по правам человека и другие учреждения. Наверное, Страсбург неслучайно выбрали одним из центров объединенной Европы, ведь этот приграничный город на протяжении столетий был предметом войн и споров между Францией и Германией, то становясь французским, то возвращаясь обратно в Германию. Несмотря ни на что, город стойко перенёс все невзгоды и сохранил свою самобытность.

4. Набережная
Моя прогулка началась возле Страсбургского собора на улице Марокен, откуда я дошла до набережной реки Иль и, перейдя по мосту Корбо на другой берег, вскоре оказалась возле кондитерской Дреер (Dreher). Здесь я немного согрелась, впервые попробовав настоящую французскую бриошь с горячим шоколадом. Кстати, этот напиток здесь так популярен, что часто даже капуччино (видимо, случайно) мне попадался с его привкусом.
Выйдя из кафе, я пошла вдоль реки в сторону причала, вдыхая свежий зимний воздух, любуясь деревьями, разглядывая фасады домов и заходя на многочисленные мостики, откуда открывались виды на реку. По реке плавали лебеди, а над водой кружили быстрые птицы, похожие на стрижей. Из-за оранжевых фонариков, которыми город был украшен в честь Рождества, набережная выглядела очень загадочно, особенно на закате, когда с наступлением темноты фонарики горели всё ярче.
По одному из мостов, кажется, Сан-Гийом, я перешла на другой берег и повернула обратно. Дорожка там была совсем узкая и шла внизу рядом с рекой. Навстречу мне попадались в основном местные собачники, чьи псы с удовольствием выгуливались в таком живописном месте, изредка подтявкивая на проплывающих мимо лебедей. Жаль, что со мной не было моей собаки, мы бы с ним отлично пробежались.

5. Музей Эльзаса
Эльзас – красивое название культурно-исторической области Франции на границе с Германией и Швейцарией. Здесь есть река Рейн, равнины, горы, холмы, заповедные зоны, леса и одни из самых известных виноградников. С 2016 года провинцию Эльзас упразднили, включив в состав региона Гранд-Эст.
Музей Эльзаса расположился на набережной Сен-Николя рядом с мостом Корбо. Он занимает несколько старинных зданий с уютным внутренним двором, объединенных деревянными лесенками и коридорами. Раньше они были жилыми. Здесь собраны коллекции мебели, костюмов, керамики, утвари и других предметов быта и интерьера, показывающих жизнь эльзасцев в 18-19 веках. Например, в одном из залов воспроизведён интерьер общей комнаты. Показано, как раньше украшали дома к Рождеству. Ёлку подвешивали к потолку макушкой вниз, а в качестве украшений использовали яблоки и орехи. Обеденный стол размещали в нише, окружённой окнами, по периметру которой ставили деревянные лавки. Получался очень уютный уголок, особенно с таким видом из окна как в музее – на бегущие воды реки Иль.
Отдельное место в музее отведено религиозным коллекциям, здесь представлены три основные религии Эльзаса – католичество, протестантство и иудаизм. Еврейская община Эльзаса – одна из самых древних в Европе, первые упоминания о ней относятся к 12 веку. В музее представлены уникальные предметы, переданные еврейскими семьями специально для коллекции музея.

6. Дамба Вобана
Дамба была построена в 17 веке по проекту знаменитого военного инженера Себастьена де Вобана. Это оборонительное сооружение в виде моста, роль которого – затопить территории в случае атаки врага. Один раз во время Франко-Прусской войны второй половины 19 века дамба была использована по назначению. Сейчас она выполняет функцию моста, террасы с панорамным видом и пространства для выставки скульптур. Напротив дамбы находятся средневековые мосты со сторожевыми башнями.

Впервые я увидела дамбу во время экскурсии на речном трамвайчике. Тогда я подумала, что сюда точно нужно вернуться. После приятной прогулки вдоль реки я оказалась на месте. Светило январское солнце, а людей почти не было. От этого атмосфера на террасе была расслабленной и умиротворяющей. С неё открывался вид на голубое небо, мосты напротив и их отражение в воде, на квартал Маленькая Франция и Страсбургский собор вдали.
Уходить не хотелось. В тёплое время года я бы обязательно пришла сюда ещё раз, просто чтобы посидеть здесь с книжкой, любуясь окрестными видами. Спустившись с дамбы, я пошла осматривать Маленькую Францию. Этот квартал знаменит домиками в стиле фахверк. В средние века здесь жили ремесленники, в основном, кожевенники. В одном из магазинчиков я наконец нашла и купила своего плюшевого аиста. Затем, свернув в какой-то переулок, я оказалась на знакомой Гран Рю, ведущей к Страсбургскому собору (направо) или к железнодорожному вокзалу (налево).

7. Площадь Клебера
Центральная и самая большая площадь города, именно здесь устанавливают рождественскую ёлку и проводят знаменитый рождественский базар, который к моему приезду уже закончился. Обычно базар открыт с конца ноября до 30 декабря.
Своё название площадь получила в середине 19 века в честь генерала Жан-Батиста Клебера, уроженца Страсбурга и соратника Наполеона. По традиции высокая ёлка из расположенных неподалёку Вогезских гор каждый год устанавливается в углу площади, а местные жители оставляют под ней подарки для бедных. Кстати, камень, из которого построен Страсбургский собор, родом из тех же гор – это вогезский красный песчаник. Страсбург считается столицей Рождества и одним из первых мест во Франции и во всей Европе, где начали наряжать ёлки и проводить рождественские базары.
Вдоль площади вытянулось здание Обетт (Aubette), построенное в 18 веке для военных нужд. В 1926-1928 годах его внутренние интерьеры были оформлены в стиле авангард, за что деятели искусства прозвали здание «Сикстинской капеллой абстрактного искусства». Сейчас здесь находятся музей Обетт 1928 и торгово-развлекательный комплекс.

Кажется, теперь я знаю, куда поеду в декабре 🙂 Никогда не была в Страсбурге, теперь это моя мечта! Большое спасибо за такой удивительный рассказ, наполненный множеством интересных деталей и полезных рекоммендаций!
НравитсяНравится
Страсбург — удивительный город. Спасибо большое за великолепный рассказ!!! Теперь must visit в следующем году.
НравитсяНравится